12bet开户官方网站-12bet里公司

千珍堂拍卖精品推荐——光绪元宝一组

光绪元宝钱面:珠圈内满汉文“光绪元宝”,圈外上环(xx造),下环面值,钱背:中心为蟠龙图,上下环英文。藏品的品相精致,其审美风格独持,钱币正面鲜然可见满汉学问的融合,而钱背却明确标示了西方学问的介入。其包浆入骨,熟旧自然,深打字口清楚,流通痕迹明显,边齿过关,龙鳞清晰,具有极高的投资价值和收藏价值。它有着历史熏陶,是价值很高的革命文物,具有深远的历史纪念意义;同时还是考古和研究中国历史学问难得的实物。市场稀缺,为稀有币种,近年来收藏钱币市场火热,所以此钱币具有极高的收藏和投资价值!

 

Guangxu Yuanbao Qian Mian: the Pearl circle is full of "Guangxu Yuanbao" in Chinese, the upper ring (made of XX) outside the circle, the face value of the lower ring. Qian Bei: the center is the picture of a dragon, and the upper and lower rings are in English. The collection is exquisite in appearance and unique in aesthetic style. The integration of Manchu and Han culture is rarely seen in the front of coins, but the involvement of western culture is clearly indicated in the back of money. It has the advantages of deep typing, clear circulation trace, clear dragon scale, high investment value and collection value. It has historical edification, is a revolutionary cultural relic of high value, has far-reaching historical significance, and is also a rare object for Archaeology and research of Chinese history and culture. The market is scarce and rare. In recent years, the market for collecting coins is hot, so this coin has a very high collection and investment value!

光绪元宝是清代光绪年间流通的货币之一。由湖北两广总督张之洞率先引进英国铸币机器铸造银元和铜元,之后各省纷纷仿效。共有十九个省局铸造,除中央户部,地方省所铸铜元,皆在其正面上缘镌写省名。光绪元宝是大清光绪年流通大面值货币之首,是我国首批引进海外技术的印发流通货币,对于现今也蕴藏了一定历史意义。北洋造光绪元宝北洋龙洋在中国近代机器铸币史上属一个大系列,其铸期历时甚长(从光绪22年—光绪34年[1896至1908年]),历经十余载,币模几经更替,即使同一铸造年份亦往往由于修模、币材、工艺技术、工厂管理等诸多因素,造成版别异常繁杂。清代银币、纸钞、铜币并行,至嘉庆年间发行新式银元,而光绪年间铸行金、银币更多。洋务运动也影响到铸币业,两广总督张之洞曾于光绪十三年(1887年)委托使英大臣在英国订购全套造币机器,并在广东钱局首铸机制银元和铜元。其后,各省纷纷仿效,购制国外机械铸造银、铜元。包括广东钱局在内,许多造币机均订购自著名的英国伦敦伯明翰造币有限企业。英国大工业的介入,使银币也沾染上西方色彩。钱币正面鲜然可见满汉学问的融合,而钱背却明确标示了西方学问的介入。

 

Yuanbao of Guangxu is one of the currency circulating in Guangxu period of Qing Dynasty. Zhang Zhidong, governor of Hubei Province and Guangdong Province, took the lead in introducing the British coinage machine to cast silver and copper coins, and then the provinces followed suit. A total of 19 provinces and bureaus cast copper coins. In addition to the central household and local provinces, the names of provinces are engraved on the upper edge of the front. Guangxu Yuanbao is the first currency with large face value circulating in Guangxu, Qing Dynasty. It is the first batch of currency to be issued and circulated by introducing overseas technology in China. It also has certain historical significance for today. Beiyang Longyang, the Yuanbao of Guangxu made by Beiyang, belongs to a large series in the history of modern machine coinage in China. The period of its coinage is very long (from 22nd year of Guangxu to 34th year of Guangxu [1896-1908]). After more than ten years, the coinage has been changed several times. Even in the same year of coinage, it is often complicated due to many factors such as mold repair, coin material, technology, factory management, etc. In the Qing Dynasty, silver, paper and copper coins were in parallel, and new silver coins were issued between Jiaqing and Guangxu. The westernization movement also affected the coinage industry. Zhang Zhidong, the governor of Guangdong and Guangxi, commissioned the British minister to order a complete set of coinage machines in Britain in 1887, and made the first silver and copper coins in Guangdong money Bureau. Later, the provinces followed suit, purchasing and manufacturing foreign mechanical casting silver and copper dollars. Many mints, including the Guangdong money Bureau, were ordered from the famous Birmingham minting company in London. The intervention of British big industry made silver coins also tainted with western color. The integration of Manchu and Han culture is rarely seen on the front of coins, while the back of coins clearly indicates the involvement of western culture.

 

千珍堂拍卖有限企业

 

Qianzhentang Auction Co., Ltd.
 

为扶持中国艺术市场,保护发掘中国各时期艺术文物,将艺术与经济相结合,发掘文物艺术背后的价值,让更多的人了解文物,将中国特有的艺术推向更广的舞台

In order to support the Chinese art market, protect and excavate artistic and cultural relics in different periods of China, combine art with economy, excavate the value behind the art of cultural relics, let more people understand the cultural relics, and promote the art with Chinese characteristics to a broader stage.
 

经过多方考察,选定民间藏品较多及中国古学问保存较好的中国西南地区的行政、学问、经济中心成都作为艺术征集中心,故经过筹备,成立了四川千珍堂拍卖有限企业。

AAfter many investigations, Chengdu, the administrative, cultural and economic center of Southwest China, which has a large number of folk collections and a good preservation of ancient Chinese culture, was selected as the art collection center. Therefore, after preparation, Sichuan Qianzhentang Auction Co., Ltd. was established.

 

四川千珍堂以从事文物艺术品征集、拍卖、展览、交流等活动为主,旨在通过各种学问交流活动,弘扬中华民族学问,提高中国艺术品在世界上的地位和影响;为海内外收藏家和机构提供一个物畅其流、物尽其用的高层次、高品质的学问交流空间。四川千珍堂秉承“依法经营、信誉至上”原则,以雄厚的人才优势,严谨的审鉴态度、精湛的收藏品质量、畅通的客户网络,将艺术与经济完美结合。
 

Sichuan Qianzhentang is mainly engaged in collecting, auctioning, exhibiting and exchanging cultural relics and works of art, aiming at promoting the Chinese nation's culture through various cultural exchange activities, improving the status and influence of Chinese art in the world, and providing a high-level and high-quality collector and institution at home and abroad with a smooth flow of things and their best use. Space for cultural exchange. Sichuan Qianzhentang adhering to the principle of "operating according to law and putting credit first", combines art with economy perfectly with abundant talent advantages, rigorous attitude of audit, exquisite quality of collection and unblocked customer network.
 

四川千珍堂业务范围囊括举办大中型艺术品交流会、展览、鉴定、修复、艺术资讯、举办拍卖会等;经营艺术收藏品品类涵盖中国书画、各时期瓷器、古代玉器、当代玉器、钻石私人定制、珠宝首饰私人定制、古籍碑帖、油画雕塑、陶瓷玉雕、竹木牙角、金铜佛像、木器家具、当代工艺品等。
 

  Sichuan Qianzhentang's business scope includes holding large and medium-sized art exchange, exhibition, appraisal, restoration, art information, auction and so on; its art collection category covers Chinese calligraphy and painting, porcelain of various periods, ancient jade, contemporary jade, diamond private customization, jewelry private customization, ancient books stele, oil painting carving. Sculpture, ceramic jade carving, bamboo and wood tooth horns, golden and bronze Buddha statues, wooden furniture, contemporary crafts, etc.

 

随着国内艺术品市场的蓬勃发展与多元化需求,四川千珍堂将以持续的创新力开辟品类化专场,拟开展书法、文房、玉器、鼻烟壶以及金铜佛像、当代工艺品等专业性很强的专场项目,为细化审美视野,引导专项收藏作出积极贡献。
 

With the vigorous development of the domestic art market and diversified demand, Sichuan Qianzhentang will open up a special field of category with sustained innovation. It intends to carry out professional special projects such as calligraphy, study, jade, snuff bottle, golden and bronze Buddha statues and contemporary arts and crafts, so as to make positive contributions to refine the aesthetic horizon and guide the special collection.

 

四川千珍堂还将配合负责销售的海外国际大型拍卖企业将征集渠道展向全球,卓具名誉地搭建起国际型艺术品交易平台,促成海外文物高量回流。四川千珍堂拍卖有限企业迄今已成功举办多次品类丰富的海外藏家专场拍卖,地域遍及英国、法国、澳大利亚、加拿大、意大利、迪拜、美国等地。
 

免费鉴定,国际拍卖,快速出手
 

地址:四川成都市益州大道北段333号东方希翼中心1栋501
 

Sichuan Qianzhentang will also cooperate with large overseas auction companies responsible for sales to expand the collection channels to the world, and build an international art trading platform with high reputation to facilitate the high volume of overseas cultural relics return. Up to now, Sichuan Qianzhentang Auction Co., Ltd. has successfully held many kinds of overseas collectors'special auction, covering Britain, France, Australia, Canada, Italy, Dubai, the United States and other places.

 

Free appraisal, international auction, quick start

 

Address: 501 East Hope Center, 333 North Yizhou Avenue, Chengdu, Sichuan






12bet开户官方网站|12bet里公司

XML 地图 | Sitemap 地图